Chapter 84 |
The Rupture |
|
25 Verses |
al-Inshiqaq |
الانشقاق |
1 |
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. When the sky has split [open] |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ |
2 |
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
3 |
And when the earth has been extended |
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ |
4 |
And has cast out that within it and relinquished [it] |
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ |
5 |
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] – |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
6 |
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it. |
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ |
7 |
Then as for he who is given his record in his right hand, |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ |
8 |
He will be judged with an easy account |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا |
9 |
And return to his people in happiness. |
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا |
10 |
But as for he who is given his record behind his back, |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ |
11 |
He will cry out for destruction |
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا |
12 |
And [enter to] burn in a Blaze. |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا |
13 |
Indeed, he had [once] been among his people in happiness; |
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا |
14 |
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. |
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ |
15 |
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing. |
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا |
16 |
So I swear by the twilight glow |
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ |
17 |
And [by] the night and what it envelops |
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ |
18 |
And [by] the moon when it becomes full |
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ |
19 |
[That] you will surely experience state after state. |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ |
20 |
So what is [the matter] with them [that] they do not believe, |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ |
21 |
And when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]? |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ |
22 |
But those who have disbelieved deny, |
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ |
23 |
And Allah is most knowing of what they keep within themselves. |
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ |
24 |
So give them tidings of a painful punishment, |
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ |
25 |
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted. |
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ |