Chapter 80 |
He Frowned |
|
42 Verses |
Abasa |
عبس |
1 |
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. The Prophet frowned and turned away |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ |
2 |
Because there came to him the blind man, [interrupting]. |
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ |
3 |
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified |
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ |
4 |
Or be reminded and the remembrance would benefit him? |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ |
5 |
As for he who thinks himself without need, |
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ |
6 |
To him you give attention. |
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ |
7 |
And not upon you [is any blame] if he will not be purified. |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ |
8 |
But as for he who came to you striving [for knowledge] |
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ |
9 |
While he fears [Allah], |
وَهُوَ يَخْشَىٰ |
10 |
From him you are distracted. |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ |
11 |
No! Indeed, these verses are a reminder; |
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ |
12 |
So whoever wills may remember it. |
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ |
13 |
[It is recorded] in honored sheets, |
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ |
14 |
Exalted and purified, |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ |
15 |
[Carried] by the hands of messenger-angels, |
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ |
16 |
Noble and dutiful. |
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ |
17 |
Cursed is man; how disbelieving is he. |
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ |
18 |
From what substance did He create him? |
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ |
19 |
From a sperm-drop He created him and destined for him; |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ |
20 |
Then He eased the way for him; |
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ |
21 |
Then He causes his death and provides a grave for him. |
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ |
22 |
Then when He wills, He will resurrect him. |
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ |
23 |
No! Man has not yet accomplished what He commanded him. |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ |
24 |
Then let mankind look at his food – |
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ |
25 |
How We poured down water in torrents, |
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا |
26 |
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], |
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا |
27 |
And caused to grow within it grain |
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا |
28 |
And grapes and herbage |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا |
29 |
And olive and palm trees |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا |
30 |
And gardens of dense shrubbery |
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا |
31 |
And fruit and grass – |
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا |
32 |
[As] enjoyment for you and your grazing livestock. |
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ |
33 |
But when there comes the Deafening Blast |
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ |
34 |
On the Day a man will flee from his brother |
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ |
35 |
And his mother and his father |
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ |
36 |
And his wife and his children, |
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ |
37 |
For every man, that Day, will be a matter adequate for him. |
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ |
38 |
[Some] faces, that Day, will be bright – |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ |
39 |
Laughing, rejoicing at good news. |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ |
40 |
And [other] faces, that Day, will have upon them dust. |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
41 |
Blackness will cover them. |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ |
42 |
Those are the disbelievers, the wicked ones. |
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ |