| Chapter 80 | He Frowned | |
| 42 Verses | Abasa | عبس |
| 1 | In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. The Prophet frowned and turned away | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ |
| 2 | Because there came to him the blind man, [interrupting]. | أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ |
| 3 | But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified | وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ |
| 4 | Or be reminded and the remembrance would benefit him? | أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ |
| 5 | As for he who thinks himself without need, | أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ |
| 6 | To him you give attention. | فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ |
| 7 | And not upon you [is any blame] if he will not be purified. | وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ |
| 8 | But as for he who came to you striving [for knowledge] | وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ |
| 9 | While he fears [Allah], | وَهُوَ يَخْشَىٰ |
| 10 | From him you are distracted. | فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ |
| 11 | No! Indeed, these verses are a reminder; | كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ |
| 12 | So whoever wills may remember it. | فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ |
| 13 | [It is recorded] in honored sheets, | فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ |
| 14 | Exalted and purified, | مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ |
| 15 | [Carried] by the hands of messenger-angels, | بِأَيْدِى سَفَرَةٍ |
| 16 | Noble and dutiful. | كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ |
| 17 | Cursed is man; how disbelieving is he. | قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ |
| 18 | From what substance did He create him? | مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ |
| 19 | From a sperm-drop He created him and destined for him; | مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ |
| 20 | Then He eased the way for him; | ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ |
| 21 | Then He causes his death and provides a grave for him. | ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ |
| 22 | Then when He wills, He will resurrect him. | ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ |
| 23 | No! Man has not yet accomplished what He commanded him. | كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ |
| 24 | Then let mankind look at his food – | فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ |
| 25 | How We poured down water in torrents, | أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا |
| 26 | Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], | ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا |
| 27 | And caused to grow within it grain | فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا |
| 28 | And grapes and herbage | وَعِنَبًا وَقَضْبًا |
| 29 | And olive and palm trees | وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا |
| 30 | And gardens of dense shrubbery | وَحَدَآئِقَ غُلْبًا |
| 31 | And fruit and grass – | وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا |
| 32 | [As] enjoyment for you and your grazing livestock. | مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ |
| 33 | But when there comes the Deafening Blast | فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ |
| 34 | On the Day a man will flee from his brother | يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ |
| 35 | And his mother and his father | وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ |
| 36 | And his wife and his children, | وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ |
| 37 | For every man, that Day, will be a matter adequate for him. | لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ |
| 38 | [Some] faces, that Day, will be bright – | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ |
| 39 | Laughing, rejoicing at good news. | ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ |
| 40 | And [other] faces, that Day, will have upon them dust. | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
| 41 | Blackness will cover them. | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ |
| 42 | Those are the disbelievers, the wicked ones. | أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ |