Chapter 79 |
The Snatchers |
|
46 Verses |
an-Nazi’at |
الـنازعات |
1 |
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. By those [angels] who extract with violence |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا |
2 |
And [by] those who remove with ease |
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا |
3 |
And [by] those who glide [as if] swimming |
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا |
4 |
And those who race each other in a race |
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا |
5 |
And those who arrange [each] matter, |
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا |
6 |
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], |
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ |
7 |
There will follow it the subsequent [one]. |
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ |
8 |
Hearts, that Day, will tremble, |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ |
9 |
Their eyes humbled. |
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ |
10 |
They are [presently] saying, “Will we indeed be returned to [our] former state [of life]? |
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ |
11 |
Even if we should be decayed bones? |
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً |
12 |
They say, “That, then, would be a losing return.” |
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ |
13 |
Indeed, it will be but one shout, |
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ |
14 |
And suddenly they will be [alert] upon the earth’s surface. |
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ |
15 |
Has there reached you the story of Moses? – |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ |
16 |
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa, |
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى |
17 |
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. |
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ |
18 |
And say to him, ‘Would you [be willing to] purify yourself |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ |
19 |
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?’ |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ |
20 |
And he showed him the greatest sign, |
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ |
21 |
But Pharaoh denied and disobeyed. |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ |
22 |
Then he turned his back, striving. |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ |
23 |
And he gathered [his people] and called out |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ |
24 |
And said, “I am your most exalted lord.” |
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ |
25 |
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. |
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ |
26 |
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. |
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ |
27 |
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it. |
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا |
28 |
He raised its ceiling and proportioned it. |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا |
29 |
And He darkened its night and extracted its brightness. |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا |
30 |
And after that He spread the earth. |
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ |
31 |
He extracted from it its water and its pasture, |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا |
32 |
And the mountains He set firmly |
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا |
33 |
As provision for you and your grazing livestock. |
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ |
34 |
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity – |
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ |
35 |
The Day when man will remember that for which he strove, |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ |
36 |
And Hellfire will be exposed for [all] those who see – |
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ |
37 |
So as for he who transgressed |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ |
38 |
And preferred the life of the world, |
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا |
39 |
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. |
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ |
40 |
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination, |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ |
41 |
Then indeed, Paradise will be [his] refuge. |
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ |
42 |
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? |
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا |
43 |
In what [position] are you that you should mention it? |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ |
44 |
To your Lord is its finality. |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ |
45 |
You are only a warner for those who fear it. |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا |
46 |
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof. |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا |