Chapter 70 |
Ways of Ascent |
|
44 Verses |
al-Ma’arij |
الـمعارج |
1 |
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. A supplicant asked for a punishment bound to happen |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ |
2 |
To the disbelievers; of it there is no preventer. |
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ |
3 |
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. |
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ |
4 |
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. |
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ |
5 |
So be patient with gracious patience. |
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا |
6 |
Indeed, they see it [as] distant, |
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا |
7 |
But We see it [as] near. |
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا |
8 |
On the Day the sky will be like murky oil, |
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ |
9 |
And the mountains will be like wool, |
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ |
10 |
And no friend will ask [anything of] a friend, |
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا |
11 |
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ |
12 |
And his wife and his brother |
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ |
13 |
And his nearest kindred who shelter him |
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ |
14 |
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. |
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ |
15 |
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], |
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ |
16 |
A remover of exteriors. |
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ |
17 |
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] |
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ |
18 |
And collected [wealth] and hoarded. |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ |
19 |
Indeed, mankind was created anxious: |
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا |
20 |
When evil touches him, impatient, |
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا |
21 |
And when good touches him, withholding [of it], |
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا |
22 |
Except the observers of prayer – |
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ |
23 |
Those who are constant in their prayer |
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ |
24 |
And those within whose wealth is a known right |
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ |
25 |
For the petitioner and the deprived – |
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ |
26 |
And those who believe in the Day of Recompense |
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ |
27 |
And those who are fearful of the punishment of their Lord – |
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ |
28 |
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe – |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ |
29 |
And those who guard their private parts |
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ |
30 |
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed – |
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ |
31 |
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors – |
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ |
32 |
And those who are to their trusts and promises attentive |
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ |
33 |
And those who are in their testimonies upright |
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ |
34 |
And those who [carefully] maintain their prayer: |
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ |
35 |
They will be in gardens, honored. |
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ |
36 |
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], |
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ |
37 |
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? |
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ |
38 |
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure? |
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ |
39 |
No! Indeed, We have created them from that which they know. |
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ |
40 |
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able |
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ |
41 |
To replace them with better than them; and We are not to be outdone. |
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ |
42 |
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised – |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ |
43 |
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ |
44 |
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised. |
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ |