| Chapter 55 | The Compassionate | |
| 78 Verses | ar-Rahman | الـرحـمـن |
| 1 | In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. The Most Merciful | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَـٰنُ |
| 2 | Taught the Qur’an, | عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ |
| 3 | Created man, | خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ |
| 4 | [And] taught him eloquence. | عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ |
| 5 | The sun and the moon [move] by precise calculation, | ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ |
| 6 | And the stars and trees prostrate. | وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
| 7 | And the heaven He raised and imposed the balance | وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ |
| 8 | That you not transgress within the balance. | أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ |
| 9 | And establish weight in justice and do not make deficient the balance. | وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ |
| 10 | And the earth He laid [out] for the creatures. | وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
| 11 | Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] | فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ |
| 12 | And grain having husks and scented plants. | وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ |
| 13 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 14 | He created man from clay like [that of] pottery. | خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ |
| 15 | And He created the jinn from a smokeless flame of fire. | وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ |
| 16 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 17 | [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. | رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ |
| 18 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 19 | He released the two seas, meeting [side by side]; | مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
| 20 | Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. | بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ |
| 21 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 22 | From both of them emerge pearl and coral. | يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ |
| 23 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 24 | And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. | وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ |
| 25 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 26 | Everyone upon the earth will perish, | كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ |
| 27 | And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. | وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ |
| 28 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 29 | Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. | يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ |
| 30 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 31 | We will attend to you, O prominent beings. | سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ |
| 32 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 33 | O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. | يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ |
| 34 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 35 | There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. | يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ |
| 36 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 37 | And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil – | فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ |
| 38 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 39 | Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. | فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ |
| 40 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 41 | The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. | يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ |
| 42 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 43 | This is Hell, which the criminals deny. | هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ |
| 44 | They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. | يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ |
| 45 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 46 | But for he who has feared the position of his Lord are two gardens – | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ |
| 47 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 48 | Having [spreading] branches. | ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ |
| 49 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 50 | In both of them are two springs, flowing. | فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ |
| 51 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 52 | In both of them are of every fruit, two kinds. | فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ |
| 53 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 54 | [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. | مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ |
| 55 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 56 | In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni – | فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ |
| 57 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 58 | As if they were rubies and coral. | كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ |
| 59 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 60 | Is the reward for good [anything] but good? | هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ |
| 61 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 62 | And below them both [in excellence] are two [other] gardens – | وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ |
| 63 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 64 | Dark green [in color]. | مُدْهَآمَّتَانِ |
| 65 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 66 | In both of them are two springs, spouting. | فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ |
| 67 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 68 | In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. | فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ |
| 69 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 70 | In them are good and beautiful women – | فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ |
| 71 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 72 | Fair ones reserved in pavilions – | حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ |
| 73 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 74 | Untouched before them by man or jinni – | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ |
| 75 | So which of the favors of your Lord would you deny? – | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 76 | Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. | مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ |
| 77 | So which of the favors of your Lord would you deny? | فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
| 78 | Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. | تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ |